Dizionario cinese moderno (libro pubblicato dalla casa editrice del dizionario di Shanghai nel 2010)

Breves

"Modern Chinese Dictionary" è un altro importante progetto culturale della Shanghai Lexicography Publishing House che segue il progetto nazionale "Chinese Dictionary", che è elencato nella "News and Publications Administration". Il nono piano quinquennale per la pubblicazione di libri chiave nazionali. Pur assorbendo completamente i risultati e i materiali rilevanti nel "Dizionario cinese", questo dizionario ha anche integrato numerose voci e una grande quantità di corpus secondo le nuove linee guida di compilazione e ha costruito una nuovissima interpretazione su larga scala del vocabolario cinese moderno. Libro di riferimento.

Il vocabolario cinese moderno raccolto in questo dizionario include il vocabolario e la lingua parlata dal vivo negli scritti vernacolari sin dal XX secolo. Tra questi, il vocabolario Putonghua è la parte principale e sono incluse anche le parole cinesi classiche che sono ancora in uso oggi. Parole dialettali larghe e parole straniere. In vista del rapido sviluppo delle lingue contemporanee, questo dizionario presta attenzione anche alla vasta raccolta di nuove parole, nuovi significati e modi di dire con abbondanti fughe. Inoltre, tenendo conto dello sviluppo e del progresso della società, il vocabolario nel campo della vita quotidiana e la terminologia nel campo specialistico vengono spesso accostati e mescolati, il che ha formato la portata crescente del dizionario linguistico. Il dizionario presta particolare attenzione alla selezione di argomenti specialistici popolari nella vita quotidiana. Parole, in modo che la copertura del dizionario sia ampia.

Questo dizionario ha un totale di oltre 15.000 voci a carattere singolo (inclusi caratteri tradizionali e varianti), più di 100.000 voci a più caratteri e 8,5 milioni di parole, che si può dire siano le più grandi e più grandi nel dizionario cinese moderno esistente . Un libro di riferimento linguistico su larga scala con il maggior numero di ricevute e la maggior parte delle informazioni.

Questo dizionario utilizza "caratteri con parole" per disporre secondo i radicali e l'ordine dei tratti. In termini di forma e suono dei caratteri, le norme e gli standard nazionali pertinenti come la "Tabella di ordinamento del primo lotto di caratteri varianti" sono pienamente implementati. , "Elenco dei caratteri semplificati", "Elenco delle pronunce delle varianti di Putonghua", "Elenco dei caratteri comuni del cinese moderno", ecc., per correggere la forma e il suono e seguire la "Gestione dell'uso dei caratteri cinesi nelle pubblicazioni" pubblicata dalla stampa e Publication Administration e la National Language Commission. "Regolamenti", i caratteri cinesi standard devono essere utilizzati in tutti i testi e non devono essere utilizzati caratteri tradizionali e varianti non standard. Questa misura non solo evidenzia le caratteristiche normative di questo dizionario, ma promuoverà anche la standardizzazione dei caratteri cinesi e la standardizzazione e standardizzazione del cinese.

Inoltre, pur implementando il principio dell'ortografia, questo dizionario effettua anche una disposizione scientifica e meticolosa delle complesse relazioni fonetiche e di significato tra i caratteri cinesi semplificati e tradizionali e le forme ortodosse e imposta i caratteri secondo diversi significati fonetici. L'intestazione e le corrispondenti parole composte sono evidenziate sotto le rispettive intestazioni, in modo che il lettore possa comprendere a colpo d'occhio la corrispondenza tra caratteri semplificati e tradizionali e caratteri ortografici senza confusione. Questo arrangiamento è ancora un nuovo tentativo e porterà sicuramente una nuova sensazione ai lettori.

La parte di interpretazione fonologica di questo dizionario si sforza di essere scientificamente fondata, meticolosa e precisa. Generalmente fornisce definizioni per articoli specializzati. Oltre alle sottoparafrasi per gli elementi linguistici, prova a citare prove documentali, esempi o etimologia della ricerca sessuale, ecc., per migliorare il suo contenuto accademico. Oltre alla tradizionale disposizione radicale delle voci nel testo principale, questo dizionario ha anche un indice di tratti a carattere singolo prima del testo principale e un indice di sequenza dopo il testo principale per comodità dei lettori. Inoltre, questo dizionario ha 14 appendici, che ampliano la capacità di conoscenza del libro e offrono molta comodità ai lettori.

Sex major features

Novum contentum

Pur assorbendo completamente i risultati e i materiali rilevanti nel "Dizionario cinese", secondo le nuove linee guida di compilazione, integrato Un gran numero di voci e una grande quantità di corpus hanno formato un nuovissimo libro di riferimento su larga scala per l'interpretazione del moderno Vocabolario cinese.

Collectio verborum comprehensive

Il vocabolario cinese moderno raccolto include il vocabolario e la vivace lingua parlata negli scritti vernacolari sin dal XX secolo. Tra questi, viene utilizzato principalmente il vocabolario mandarino, che è stato anche adattato. Parole cinesi classiche in uso, parole dialettali molto diffuse e parole straniere. Presta attenzione anche all'ampia raccolta di nuove parole, nuovi significati e modi di dire con ricche fughe. Inoltre, tenendo conto dello sviluppo e del progresso della società, il vocabolario nel campo della vita quotidiana e il vocabolario del campo specialistico sono spesso accostati e mescolati, e particolare attenzione è stata prestata alla selezione di parole specialistiche che circolano nella vita quotidiana per fare in modo che il dizionario copra una vasta gamma.

Scientia disponendi

Usa il metodo del "carattere con parole" per disporre secondo i radicali e l'ordine dei tratti. Per quanto riguarda la forma e il suono dei caratteri, devono essere pienamente attuate le norme e i regolamenti nazionali pertinenti. In ortografia, ortografia e in conformità con il "Regolamento amministrativo sull'uso dei caratteri cinesi nelle pubblicazioni" emanato dall'Amministrazione della stampa e delle pubblicazioni e dalla Commissione linguistica nazionale, il testo deve utilizzare caratteri cinesi standardizzati invece di caratteri irregolari complessi e varianti. Non solo evidenzia le caratteristiche normative dei dizionari, ma promuove anche la standardizzazione dei caratteri cinesi e la standardizzazione e la standardizzazione dei caratteri cinesi. Inoltre, implementando il principio dell'ortografia, questo dizionario effettua anche un confronto scientifico e meticoloso delle complesse relazioni di significato fonetico tra i caratteri cinesi semplificati e tradizionali e le forme ortodosse. Le parole composte corrispondenti sono evidenziate sotto la testata, in modo che i lettori possano comprendere a colpo d'occhio la corrispondenza tra caratteri semplificati e tradizionali e caratteri ortografici senza confusione. Questo arrangiamento è un nuovo tentativo e porterà sicuramente una nuova sensazione ai lettori.

Interpretatio et interpretatio

L'interpretazione del suono e del significato tende a prove scientifiche, meticolose e precise. In genere, le definizioni vengono fornite per gli articoli speciali. Per gli elementi verbali, oltre alle interpretazioni dei sottoelementi, dovrebbero cercare di fornire prove documentali, esempi linguistici o ricerche etimologiche, ecc., per migliorarne il contenuto accademico.

Commodum retrieval

Oltre alla tradizionale disposizione radicale delle voci nel testo principale, c'è anche un indice di tratto a carattere singolo prima del testo principale e un indice di sequenza dopo il testo principale per facilitare l'ispezione del lettore.

Versatility

La fonetica, la radicale, il numero di tratti, la struttura e cinque tratti sono dati per ogni carattere cinese, e alcuni caratteri sono dati in tradizionale (o variante).

Sagaciter

Zhuyin segue rigorosamente gli standard linguistici promulgati dai dipartimenti statali competenti. L'interpretazione è accurata e concisa, l'elenco delle parole è completo e le frasi sono praticamente usate.

Prudentiam

La praticabilità di raggruppare parole e formare frasi è vicina alla vita, si adatta allo sviluppo sociale ed è piena del sapore dei tempi; soprattutto con l'input a cinque tratti, che è conveniente per l'input del computer.

Catalogus operum

Elenco riassuntivo dei radicali (copertina 2)

Prefazione

Franchising

Indice di corsa a carattere singolo

Testo

Volume 1 a Zhe Part

Volume 2 to Yibu

Volumen III a Xiaobu ad Shibu

Vol.4 Yibu to Ribu

Volume 5 Beibu to Libu

Volume 6 Acupoint ad Libu (cum verbis peregrinis litteris incipiens)

Appendix< /p>

Chronologia Xia-Shang-Mercurii Paralipomenon

Comparatio tabulae imperatorum chronologiae, Ganzhi chronologiae, AD chronologiam (Qin~Qing)

Tabula summaria sedecim civitatum regiminum Jin, Australium et septentrionalium dynastiae

Brevis tabula regiminum decem regnorum per quinque dynastias

Seres Pinyin Plan

Nomen tabula radicalium characterum Sinensium

Exemplum comparationis veteris et novi glyphs

>

Communem notitiam de recognitione et editae "Usage punctationis"

Typi structuralis et plaga ordo regulae characterum Sinensium

Mensam communiter unitates mensurae

Han consanguinitatis Tabula

Index festorum clarorum domi militiaeque

Comparatio mensae viginti quattuor terminorum solarium

Summarium tabulae minoritates ethnicae Sinensium

Unius character pinyin index

p>
Related Articles
TOP