Huang Sheng ha detto sul prestito di libri

Originalwork

HuangSheng’sloanbook1

HuangShengYunxiu’sbook.Theownerofthegardengavethebook2,andtoldhim:

Youcan'treadthebookunlessyouborrowit.Don'tyouhearaboutthebookcollectors?Qilue3,Siku4,thebookoftheemperor,buthowmanyreadersoftheemperorarethere?5,thebookofthewealthyfamily,buthowmanyrichandwealthypeoplearereading?Othergrandfathersaccumulate6,regardlessofthedescendants.It'snotasinglebook,it'sallthingsintheworld.It’snotamatterofthelady,butthefakeYan7,wemustworryaboutbeingforcedbyothers,andIwillplaywithit8,saying:"Savetoday,gotomorrow,IIt’simpossibletoseeit."Iftheindustryismyown9,ImustbeGaoShuyan,andXuZangyan10,saying"Myuncleislookingatanotherday"Yuner11.

YuYouyouisagoodbook,butherfamilyispoor12.Zhang'scollectionofbooksisveryrich.Borrow,notwith,returntoformdreams13.It'strue.Therefore,thereisareferenceto14.Afterpassingtheregistration15,Iwillgotothebooktocometothebook,andIwillgotoDaman16,andthescroll17willbecoveredduringtheplaingraysilk.ThenIsighedforthededicationoftheborrower,anditisapitythattheyoungtimeis18!

Today'sHuangshengispoor,andhisborrowingbooksarealsosimilarto19;butifthepublicbookofYuisnotsimilartoZhang'sstingybook20.However,YuguunfortunatelymeetsZhanghu21,butisfortunateenoughtomeetYuhu?Knowingfortunesandmisfortunes,hemustalsobespecializedinhisstudies,andhisreturnwillalsobequick22.

Asasaying,makethebook23.

Annotationtranslation

Phrasesannotation

  1. HuangSheng:HuangYunxiu,hislifeisunknown.Said:Itisoneoftheancientstyles.Articlesofthisgenreoftenputforwardtheauthor’sopinionsoncertainphenomenainsociallife.Theopinionsare"promotional",generallymainlydiscussion,butalsoboth.Narrativeandlyricalelements.

  2. TheownerofSuiyuan:YuanMei,theauthorresignedandlivedinXiaocangshanSuiyuan,Jiangning(nowNanjingCity,JiangsuProvince),sohecalledhimself"MasterofSuiyuan"

  3. p>
  4. Qilue:ItisacatalogofofficialcollectionsintheHanDynasty,anditisalsothefirstcomprehensivecatalogofbooksinChina.InthethirdyearofEmperorHepingoftheWesternHanDynasty(thefirst26th),LiuXiangandotherscheckedthegovernment'scollectionofbooks,compiledanarrativeforeachbook,andcompiledthenarrativesofeachbookintothebook"Bielu".LiuXin,thesonofLiuXiang,compiledQilueonthebasisofBielu.Thebookisdividedintosevencategories:Compilation,Liuyilue,Zhuzilue,PoetryandFulue,Bingshulue,Shushulue,andFangji.slightly.

  5. Siku:Thisreferstothe"SikuQuanshu"compiledduringtheQianlongreignofEmperorGaozongoftheQingDynasty.ItcollectedalmostallthehandeddowntextsbeforetheQianlongdynasty.

  6. Sweatcowsstuffedinthehouse:Thecowsaresotiredandsweatywhentheyarecarried,andtheyarepackedathomeandfilledwiththehouse.Thisisadescriptionofalotofbooks.

  7. Grandfather:Grandfatherandfather,refertograndfatherandfathergeneration.

  8. Qiangfalse(qiǎngjiǎ):Reluctantlyborrowed.

  9. Zhang(zhuì)can'tstopplaying withYanmo:Ican'tstopplaying withituncomfortably. Anxius, anxius, sollicitus, sollicitus.Motorplay, iocus.

  10. Industria: iam.

  11. Yu(guǐ)Zangyan:Collectice.Xu,placeandcollect.

  12. Gutu(sì) Visio Future:Spectate,spectate. Soror, Tali, et.Shu, expecta, expecta. Cras, in posterum, in futurum.

  13. Ad: Igotit.

  14. Thedreamscome back toform: apparent in somno suo cum venerint. Figura, apparent. Allare equalto" to".

  15. Ergo habe bonum intellectum. Nota: Quia iam meagerto legere non potest.

  16. Afterregistration:Thenameisregisteredintheofficialregister,whichmeansthatyoustarttobeanofficial.

  17. Postre- mo liber factus est, et plenus fuit: Hae duae sententiae sunt, quod pecunia careat, libri emuntur, et (domus) ubique ubivis. Cadens, aggeratus. Salarium pertinet ad officium publicum, salarium officialis.

  18. Yín (yín) griseum (juàn) axis: album argenteum et grayspidersilkare saepe opertum cum libris.SuYun: Refersto argentum album-album album, quod libris edit. Plane, white.Graysilkreferstograyspidersilk.Scrolls,books.

  19. WhenIwasyoung: whenIwasyoung.Years: referstotime.

  20. Classis: similitudo, similitudo.

  21. Gong:verb, sharewithothers. Stingy:avarus.

  22. Solidum: Originally, immo, immo

  23. Revertere: Redi.

  24. Foratalk,makeitallwiththebook:MakeatalkandletitbegiventoHuangShengwiththebook.

VernacularTranslation

ThescholarHuangYunxiucametoborrowbooksfromme.Igavehimthebookandtoldhim:ifthebookisnotborrowed,youcan'treaditseriously.Haven'tyouheardhowthebookcollectorsread?"Qilue"and"Siku"here,"Qilue"and"Siku"allrefertothecollectionofbooksintheinnergovernment,thecollectionoftheemperor,buthowmanypeoplearereadingintheemperor?Itissoexhaustingtocarryitthatthecowssweat,andthehouseisfullofbooks,richpeople'sbooks,buthowmanyoftherichandwealthypeoplestudyseriously?Therestofthebooksaccumulatedbygrandparentsandgrandparents,letalonediscardedbychildrenandgrandchildren.It'snotjustreadingbooks,thingsintheworldarelikethis.Whatisnottheperson'sownbutreluctantlyborrowedfromothers,hemustbeworriedthatotherswillbeforcedtoretrieveit,soheiscarefulandworried,constantlytouchingandplayingwiththething,saying:'Itisstoredtoday,anditwillleavetomorrow.Ican'twatchitanymore.Toit.’Ifthisthingisalreadyownedbyme,Imusttieituphigh,putitinmycollectionandsaveit,saying,‘justwaituntilanotherdaytoseeit.’That'sall.

WhenIwasakid,Ilikedreading,butitwasnoteasytogetbookswhenIwaspoorathome.ThereisamannamedZhangwhohasalotofbooks.IborrowedbooksfromZhang,buthedidn'tlendmebooks.AfterIwenthome,Iborrowedbooksfromhiminadream.Itfeelssourgent.SoIkeepinmindthebooksIhaveread.Afterbecominganofficial,thesalarieswentout,bookswerebought,andbookswerepiledupeverywhereinthehouse,andthetracesofsilverfishoftencoveredthebooks.Inthisway,Ilamentthededicationanddedicationofthepeoplewhoborrowedthebooksinthefuture,andtheyearswhenIwasyoungareworthcherishing!

NowthescholarsurnamedHuangisaspoorasIwasbefore,andheborrowedandstudiedhardasIdidbefore;exceptthatIlentthebooksopenlyandgenerously,andZhang’sstingybooksandrefusedtolendthem,Doesnotseemtobesimilar.Inthiscase,IwasnotluckytomeetZhang,andthescholarsurnamedHuangwasluckytomeetme?HuangShengunderstandstheluckofborrowingbooksandtheunluckyofnotbeingabletoborrowbooks,sohewilldefinitelyconcentrateonstudying,andhewillsurelyreturnbooksquickly.

IwrotethisstatementandletitbegiventoHuangShengwiththebook.

Creativebackground

Ancientbooksarenoteasytoengrave,andtherearenotmanyprints.Itismuchhardertogetbooksthanitisnow.Ifyouwanttoseethem,youhavetoborrowthem.IntheQingDynasty,therewasalsonopubliclibrary,sotheyhadtoborrowbooksfromprivatecollectors.Sincetherearenotmanypeoplewhohavebooks,itisnoteasytogetbooks,andtheconceptofprivateownershipisheavy,sonaturallytheydon'twanttolendthem.Atthattime,thereweremanycasesofbooksbeingdamagedorevenlostafterbeingloanedout.Atthattime,therewerecommonsayingsof"borrowabookandbefoolish,"and"returnabookandbefoolish",sobookswereevenmoredifficulttoborrow.Becauseofthis,borrowedbookscaninspirepeopletoreadharder.

HuangYunxiuispoorandgoodatschool.YuanMeirespectshimverymuchandiswillingtohelphim.Inadditiontolendinghimbooks,healsosupportspartofhislivingexpenses."PrefacetoHuangsheng"said:“Ithinkthathisfamily’spovertycanbeexhaustedandhisabilityisalsoshamefulforhismorningandtwilight,andthelibrarywillsupportYan,andhewillbecomeaspiring.”ThisarticleisaboutYuanMei’sfeelingswhenheborrowedbooksfromHuangsheng.Andsent,written.

AppreciationofWorks

LiteraryAppreciation

Thisarticleclarifiestherelationshipbetweenborrowingandreading,nottreatingpeople,andnotcoming,encouraginglaterlearnerstoconcentrateonstudying.Afterexplainingtheoriginofwriting,theauthorputforwardtheviewpointthat"bookscannotbereadwithoutborrowing",whichwasunexpectedandthought-provoking.Thisviewseemsbiased,butafterreadingtheentirearticle,readersfinditprofoundandveryreasonable.Theauthorfirstarguedagainstthefactthatthecollectiondidnotread.Theroyalfamilyhastherichnessofthefourlibrariesinthe"SevenLue",andithasallkindsofbooks."Howmanybooksaretherefortheemperor?""Thehouseofnoblesisfullofbooks,buthowmanyoftherichandtherichhavethebooks?"AsforthegrandfathersandfathersItistoomuchforchildrenandgrandchildrentoabandonthemwithoutreading.Sotheauthorconcludesthatpeoplewhohavetheconvenienceofreadingbutnotborrowing"howmanyreadersarethere?"Thenegativeanswerliesintherhetoricalquestion.

Huang Sheng said on borrowing books

Theauthorthenmadeananalogyfromthebookandthematerial,andpointedoutthatthegeneralhumanpsychologyis:borrowingfromothers,worryingaboutotherstogetitback,sohecan'thelpbutobserveandenjoy;butoncehebelongstohimself,hewillbeputontheshelf,anexcuseI'llseeitlater.Thisstateofmindexplainsthetruththat"bookscannotbereadunlesstheyareborrowed."

Theauthorthenuseshisownexperiencetospeakout,whichhasstrengthenedthepersuasivepower.WhenIwasachild,mypoorfamilyhaddifficultyborrowingbooks,but"toreadandremember"hasachievedverygoodresults,whichexplainstheprincipleof"theborrowerisdedicated."Later,Ibecameanofficialandboughtbookswiththeconditions,butitwasacockroach,graysilk,andtime-maskedscrolls."Thisfurtherprovestheviewthat"bookscannotbereadwithoutborrowing".

Themostnotablefeatureofthisarticleistheuseofcontrast.Themethoddiscussestheproblem.Forexample,comparingthebookcollector'snon-readingwiththeborrower'sreading,comparingthetimewhenhisfamilyhasnobookswiththebook,andcomparingHuangShengwithhimself.TheauthorclarifieshisviewsandhopesinthecomparisonScholarsshouldcherishtheopportunitytostudy,sothattheycanstudywithenthusiasmtoachievesuccessintheirstudies.Forexample,comparing"thingsthatarenotawife"and"ifyouhaveone'scareer";Contrastwiththelazinessof"Afteryoupassyournationalregistration,youwillgotothebooktocome";Contrastbetween"YuZhiGongShu"and"Zhang'sStinginessBook";compareyourown"unfortunate"withHuangSheng's"fortune",Etc.Inthisway,notonlycanclearlystatethepointofview,butalsocandeepenreaders’understanding,andenhancethepersuasivenessofthearticle.

Moreover,fromthearticle,itcanbeseenthattheauthorYuanMeiisaverytalentedperson.Aheavy,self-willedandsuitableperson.Hecitedexamplesoftheemperorandthewealthytoshowthathedaredtocriticizethepowerfulanddisregardedthetraditionalpersonality.Hecherishedtheyearsofborrowingandstudyinghardinhisyouthandadmonishingtheyoungergenerations,showingthathehasaveryhumantouch

Commentsfromfamousauthors

WangChonglu,ChairmanoftheWritersAssociationofLiaoningProvince:"Booksarenotborrowedandcannotberead"isthecoreofthefulltext.Thearticleisjustifiedthroughcommonsocialphenomenaandpersonalexperience.Explainedthistruthaccordingtotheground.Viewsandpolices,clearlevels,andthoroughexplanations.Thediscussionisquiteinstructiveforurgingtheworldtoread.("ChineseGoodArticles·ClassicalChineseArticlesYouCannotMiss")

FormerYantaiTeachersCollegeProfessorQuShucheng,consultantofthePenglaiHistoryandCultureResearchAssociation:Fromagenre,thisarticleisthesameas"SnakeCatchers".Itusesonethingtoexpressitsdiscussion.Intermsofcontentandwritingstyle,thisarticleisinconsistentwitheachother.ThePrefacetoSendingaHorsetoDongyangisverysimilar.Itencouragesyoungpeopletoreadandstudy.Inordertofullyclarifythetruthandconvincetheotherparty,theybothnarratetheauthor’sownpersonalexperience.p>

Abouttheauthor

YuanMei(1716-1797),apoetandessayistintheQingDynasty.ThecharacterisZicai,heisnamedJianzhai,andhewasnamedCangshanjushi,ownerofSuiyuan,andoldmanofSuiyuaninhislateryears.HewasborninQiantang(nowHangzhou,Zhejiang).InthefourthyearofQianlong(1739),hewasascholarinLishuiandJiangning.Collectedpoetrydisciple,femalediscipleYouzhong.YuanMeiwasoneoftherepresentativepoetsinQianjiaperiod,andwascollectivelyknownasthe"ThreeGreatMastersofQianlong"withZhaoYiandJiangShiquan.Theauthorof"XiaocangShanfangPoemsandEssays", "SuiyuanPoetryTalks" andsoon.

Related Articles
TOP