Úvod do dramatu 
  Film je velkou událostí pro více než sto let významných událostí v opiové válce a živé a podrobné historické informace nám ukazují panoramatický obraz revitalizace. Udělejte z nás peripetie sta let peripetií dlouhé řeky v historii. Film byl vysílán před 17. národním kongresem Komunistické strany Číny dne 5. října 2007. 
  Za snem národa jsme se vydali od moře 1840; pro neustálé pronásledování jsme psali slávu v hlubinách let. Volba čínské cesty se ukazuje v globální perspektivě; dějiny obrození národního omlazení v panoramatické historii. „Cesta obrození“ – budoucnost dějin. 
  Zápletka o rozmanitosti 
  1-56 
 
  1-56 
  mistrovský tým 
 < Table> 
 |  Producer: Zhao Huayong  |   sound: Li Ning, Cheng Wei  |  < / TR> 
 |  Academic Consultant: Jin Chong and Li Jie, Li Zhongjie  |   Music Recording: Wang Heng, Qin Guichen  |  
  |  Director: Luo Ming, Yuan Zhengming  |   Assist: Feng Qi, Yu Bo, Huao  |  
  |  General Board / Total Writer: Ren Xue'an  |   Translation: Ding Li, Wang Keli  |  
  < TD width = "365"> Creation Guide: Kang Jianning|  Translation: Yang Ning, Ren Daqing, Cheng Jing, Lin Wei, Li Xiaoyan  |  
 < Tr> 
 Executive Chief: Zhou Yan, Shicun  |   Coordination: Yan Weiyi, Guo Ning  |  |  Chiboy: Huang Wei, Liu Ying, Huang Wei, Guo Xian, Li Zhixin, Li Yumei, Cheng Tianlin, Li Wei  |   Production: Chen Min, Mu Jie  |  
  |  camera: Zhang Ning, Jiang Jiping, Yin Peng, Liu Caiyun, Guo Xian, Bao Runfeng, Wang Xiaofeng  |   Technical Director: Zhang Yu steamed  |  
  |  Data Guidance: Yinning White  |   Technical Coordination: Chepy Xiaobin  |  
  |  compos: 子  |   Technical monitoring: Li Honghong  |  
  |  Xie: Tan Jianghai  |   Producer: Guo Zhenxi, Han Jianqun  |  
  |  Music Editor: Li Ning , Chen Ying  |    |