Věda a technologie Čínské lidové republiky

Synonym Scientific and Technical Ministry generally refers to the Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China

Historie dějin

Ministerstvo vědy a technologie Čínské lidové republiky je oddělením Státní rady.

V květnu 1956 rozhodl Národní technický výbor na 28. plenárním zasedání Státní rady.

23. listopadu 1958 bylo na 102. zasedání 1. celostátního lidového kongresu rozhodnuto o odvolání Národního technického výboru, aby byl zřízen vědeckotechnický výbor.

22. června 1970 se ústřední vláda rozhodla agenturu zrušit a v září 1977 obnovila činnost Komise pro vědu a techniku.

V roce 1978 se změnil na Národní komisi pro vědu a technologii.

10. března 1998 Národní komise pro vědu a techniku ​​přejmenovala Ministerstvo vědy a technologie Čínské lidové republiky na základě „Rozhodnutí o reformě Státní rady“ přijatého Devátým národním lidovým kongresem.

V březnu 2018 byly podle třináctého národního lidového kongresu schváleny reformní programy ministerstva státních institucí s cílem obnovit vědeckotechnické oddělení Čínské lidové republiky. V gesci Ministerstva vědy a techniky, Státního úřadu zahraničních expertů bylo znovu zřízeno vědeckotechnické oddělení, jako formulace Státní rady. Ministerstvo vědy a technologie Management Národní přírodní vědecká nadace Číny a udržuje národní zahraniční expertní kancelář.

hlavní odpovědnosti

Oddělení pro vědu a techniku ​​implementuje principy a rozhodovací nasazení Ústředního výboru strany pro vědeckou a technologickou inovační práci, trvá na centralizované jednotě inovací vědy a techniky a posiluje ji během procesu výkonu. Vést. Hlavní odpovědnosti jsou:

(1) Rozvíjet národní strategické zásady rozvoje řízeného inovací a vědecký a technologický rozvoj, zavádět zahraniční intelektuální plánování a politiky a organizovat provádění.

(2) Koordinace budování národního inovačního systému a reformy vědeckotechnického systému a spojení s příslušnými resorty zlepšují mechanismus pobídek k technologickým inovacím. Optimalizovat výstavbu systému vědeckého výzkumu, řídit reformu a rozvoj vědeckých výzkumných institucí, podporovat budování podnikových vědeckých a technologických inovačních kapacit a provádět výstavbu vědeckotechnického vojenského a civilního integračního rozvoje a podporovat výstavbu velkých vědeckých a konzultační systémy pro technologické rozhodování.

(3) Směřující k vytvoření jednotné národní platformy řízení vědy a techniky a koordinace financování vědeckovýzkumných projektů, hodnocení, mechanismu dohledu. Pro realizaci výstavby vědeckotechnických zdrojů budou navržena politická opatření k optimalizaci konfigurace vědeckých a technologických zdrojů a koordinován a kontrolován centrální plán finanční vědy a techniky (speciální, fond atd.).

(4) Rozvíjet národní plánování základního výzkumu, politiky a standardy, organizovat provádění, organizovat a koordinovat národní významné základní výzkumné a aplikační základy. Vypracovat plán výstavby hlavní vědeckotechnické inovační základny a dohlížet a realizovat, podílet se na rozvoji plánování a dozoru výstavby hlavní vědecké a technologické infrastruktury, vedl výstavbu národních laboratoří a prosazovat podmínky vědeckého výzkumu zaručující stavební a vědecké a technologické zdroje otevřený podíl.

(5) Develop national major scientific and technological projects and supervision, overtight key common technologies, leading leads leading technology, modern engineering technology, subversion technology R & D and innovation, lead organization Major technology research and results application demonstration. Organize and coordinate international scientific plans and major scientific projects.

(6) Organizace na zakázku rozvoje špičkových technologií a industrializace, vědy a techniky na podporu plánování, politik a opatření v oblasti zemědělského venkova a sociálního rozvoje. Organizovat analýzu poptávky technického rozvoje v klíčových oblastech a navrhovat hlavní úkoly a dohlížet na implementaci.

(7) Budování národního systému přenosu technologií, rozvoj transformace přenosu vědeckých a technologických úspěchů a podpora politik a výzkumu v kombinaci výroby a výzkumu a dohledu. Řídit vývoj technologických služeb, technologických trhů a zprostředkovatelů vědy a techniky.

(8) Koordinovat budování regionálních vědeckých a technologických inovačních systémů, usměrňovat regionální inovace a rozvoj, racionální uspořádání vědeckých a technologických zdrojů a budování inovačních kapacit pro spolupráci a podporovat výstavbu vědeckotechnického parku.

(9) Odpovídá za budování systému dohledu a hodnocení vědy a techniky a souvisejícího řízení vědeckého a technologického hodnocení, řídí reformu mechanismu vědeckého hodnocení a koordinuje budování integrity vědeckého výzkumu. Organizovat zavádění národních systémů pro výzkum inovací a vědy a technologie, aby se řídila národní vědecká a technická důvěrnost.

(10) Plánování, politiky a opatření, politiky a opatření a organizování mezinárodní vědeckotechnické spolupráce a výměn vědeckých a technických talentů. Pokyny pro příslušná oddělení a místní technologickou spolupráci a výměnu vědeckých a technologických talentů.

(11) je odpovědný za zavádění zahraniční rozvědky. V národních klíčových bodech představit zahraniční odborníky, naplánovat a zorganizovat implementaci, ustavit zahraniční špičkové vědce, tým přilákat aglometrické mechanismy a klíčové zahraniční odborníky kontaktovat na servisní mechanismus. Vypracujte celkové plánování, zásady a roční plány a dohled.

(12) Příslušná oddělení vypracovala plánování a politiku budování týmu vědeckých a technických talentů, zavedla a zlepšila mechanismus hodnocení a pobídky vědeckých a technických talentů, organizovala realizaci programů pro vědecké a technické talenty a podporovala špičkovou vědu a talenty na technologické inovace. Rozvíjet vědeckou popularizaci a plánování vědecké propagace, politiky.

People's Republic of China Science and Technology

(13) je odpovědný za národní cenu za vědu a techniku, hodnotící organizaci Ceny čínské vlády za přátelství.

(čtrnáct let) je odpovědný za řízení National Natural Science Foundation of China (dále jen Natural Science Foundation of Natural Science Foundation) a v souladu se zákonem provádí makrosprávu, koordinaci a dohled nad prací National Natural Science Foundation. Natural Science Foundation of Natural Science Fund bude řídit National Natural Science Foundation of China, relativně provozovanou, zodpovědnou za financování programů, nastavení projektů a hodnocení, projekty a dohled.

(patnáctý) Regifting Science and Technology Daily.

(šestnáct) Dokončete další úkoly uložené Ústředním výborem strany a Státní radou.

(sevente) function transformation. Focusing on implementing the strategy of science and education, the strategy of talents, innovation and driving development strategy, strengthening, optimizing, transforming government science and technology management and service functions, improving scientific and technological innovation systems, and strengthening macro management and coordination, reducing micros management and specific approval matters , Strengthen post-secondary supervision and scientific research integrity construction. From R & D Management to innovative services, we will promote the management reform of science and technology plan, establish a national science and technology management platform for public unity, reduce the reproduction, dispersion, closure, inefficient and resource allocation of technology. The government departments do not directly manage specific scientific research projects, entrusting project management professional institutions to carry out specific work such as project acceptance, review, project management, and acceptance. For general abroad (territory) training projects and other training programs no longer conduct approval audits, all departments combine the industry in the art in this field. The establishment of research institutions and adjustments will no longer conduct audits, focus on strengthening planning layout and performance evaluation. Further improve the evaluation mechanism of scientific and technological talent, establish and improve the evaluation system and incentive policy of innovative ability, quality, contribution, performance - oriented, and organize the construction of the domestic scientific and technological talent team and introduce foreign intelligence.

Mezilehlý mechanismus

Vědeckotechnické oddělení zřizuje tuto vnitřní jednotku:

(1) kancelář. Zodpovědný za každodenní provoz orgánu, přebírá informace, bezpečnost, důvěrnost, dopisy a návštěvy, veřejnost, informování, propagaci zpráv atd.

(2) Divize strategického plánování. Vyvíjet strategie rozvoje vědeckých a technologických inovací, plánovat a koordinovat provádění, organizovat technické prognózy a provádět relevantní práce související s hlavním národním vědeckým a technologickým rozhodovacím systémem. Zavést národní systém inovací a vyšetřování a provést příslušnou práci v oblasti statistiky vědy a techniky.

(3) Divize Zásad a předpisů a výstavby inovačních systémů. Závazek podporovat budování národního inovačního systému a práci na reformě vědeckého a technologického systému, plánování vědeckotechnických inovačních politik, organizování návrhů zákonů a předpisů a pravidel a provádění politik a technologických politik k motivaci podniků. Rozvíjet plánování a politiku reformy a rozvoje a uspořádání vědecko-výzkumných institucí a dohlížet a provádět, organizovat výzkumné instituce za účelem inovace řízení výkonnosti. Vezměte integraci vědeckých a technologických vojenských a civilních osob, vědeckou a technologickou bezpečnost a důvěrnost technologie.

(4) Divize konfigurace a řízení zdrojů. Zavázala se vytvořit národní platformu pro řízení vědy a techniky a koordinaci kapitálu výzkumných projektů, hodnocení, práci související s mechanismem dohledu a koordinovaná politická opatření s cílem navrhnout přiměřené rozdělení vědeckých a technologických zdrojů. Vezměte centrální plán finanční vědy a techniky (speciální, fond atd.) pro koordinaci manažerské práce, budování managementu národních informačních systémů pro management vědy a techniky, vedení profesionálních institucí projektového managementu a zavádění národních systémů výkaznictví pro vědu a techniku. Zodpovídá za rozpočet tohoto odboru.

(5) Divize dozoru nad vědou a technologií a budování integrity. Převzít vědeckotechnický dohled a systém hodnocení stavby a práce související s řízením hodnocení vědy a techniky a navrhnout politická opatření pro reformu mechanismů vědeckého a technologického hodnocení a dohlížet na implementaci, provádět vědecké hodnocení hodnocení a dohled a kontrolu. Převezměte konstrukci integrity vědeckého výzkumu.

(6) Major Special Division. Stejným způsobem se navrhuje výzkum navrhnout národní vědecké a technologické hlavní návrhy speciálního uspořádání. Vyvinout speciální implementační metodu pro vědu a techniku, přezkoumat plán implementace, navrhnout komplexní rovnováhu, úpravu programu a související podpůrná politická doporučení, sledovat a dohlížet na implementaci, koordinovat, řešit hlavní problémy, organizovat hodnocení a přijímání.

(7) Základní rozdělení. Rozvíjet národní plánování základního výzkumu, politiky a standardy, organizovat implementaci, koordinovat národní hlavní základní výzkum a aplikační základní výzkum a výzkum navrhuje hlavní úkoly a dohlíží na implementaci. Navrhnout hlavní vědecké a technologické inovační základny a podmínky vědeckého výzkumu pro národní laboratoře a dozor. Propagujte vědecké a technologické zdroje a otevřené sdílení vědeckých údajů.

(osm) High-tech divize. Rozvíjet plánování a politiky pro rozvoj špičkových technologií v příslušných oblastech, organizovat analýzu poptávky po technologickém rozvoji v souvisejících oblastech, navrhovat hlavní úkoly a dohled a podporovat hlavní klíčové technologie. Navrhněte příslušné terénní platformy, základní plánovací rozvržení a organizujte implementaci.

(devět) Divize vědy a technologie pro venkov. Plánování a politiky na podporu rozvoje zemědělských venkovských oblastí navrhují hlavní úkoly a dohlížejí, zavádějí a podporují hlavní klíčové technologie. Řídit vědecký a technologický pokrok na venkově a inovaci okresů řídit rozvoj, podporovat zmírnění vědecké a technologické chudoby a budování systému sociálních služeb pro vědu a techniku ​​na venkově. Navrhněte příslušné terénní platformy, základní plánovací rozvržení a organizujte implementaci.

(10) Divize vědy a techniky pro sociální rozvoj. Rozvíjet plánování a politiky vědeckých a technologických inovací v sociálním rozvoji, navrhovat hlavní úkoly a dohled a podporovat významné klíčové technologie. Podporovat rozvoj a industrializaci biotechnologie, podporovat inovace zelených technologií a provádět vědu a technologie pro řešení změny klimatu. Navrhněte příslušné terénní platformy, základní plánovací rozvržení a organizujte implementaci.

(11) Divize Achieve Transformation and Regional Innovation. Převzít národní systém transferu technologií, navrhující transformaci vědeckých a technologických úspěchů a industrializaci, podporující hloubku výroby a výzkumu a návrh příslušných politických opatření vytvořených právy duševního vlastnictví vědy a techniky, podporujících rozvoj technologických služeb, technologické trhy a zprostředkovatelé vědy a techniky. Proveďte výstavbu regionálního vědeckého inovačního systému, provádějte národní nezávislou demonstrační zónu inovací, národní zónu průmyslového rozvoje high-tech a další výstavbu.

(12) Divize zahraničních expertních služeb. Navrhuje se vyvinout metody řízení zahraničních expertů na podporu etablování zahraničních špičkových vědců, mechanismy shromažďování týmů a klíčových zahraničních expertů pro kontaktování servisního mechanismu a převzetí zaměření zahraniční expertní služby.

(13) Zavádí divizi řízení zahraničního zpravodajství. Zavedení zahraničního intelektuálního plánování a politik, formulování celkového plánování, politik a ročních plánů a dohled nad implementací a organizování implementace klíčových zahraničních školicích programů. Navrhovat plánování výstavby a doporučení pro politiku týmu vědeckých a technologických talentů, provádět provádění příslušných programů pro vědecké a technologické talenty a podporovat budování špičkových vědeckých a technologických inovací. Vypracovat národní vědecké a vědecké a vědecké plánování a politiku propagace.

(14) Divize mezinárodní spolupráce (kancelář pro Hongkong, Macao a Tchaj-wan). Rozvíjet vědecké a technologické výměny, vědecké a technologické výměny a inovační kapacity plánování, politiky a opatření otevřené spolupráce a podporovat provádění, provádění akčního plánu vědeckotechnické spolupráce v oblasti inovací „One Belt“, koordinovat podporu mezinárodních vědeckých plánů a velkých vědeckých projektů . Spolupracujte s příslušnými stranami, abyste řídili příslušnou obchodní práci zahraničních agentur. Vezměte si vědeckou a technologickou spolupráci a komunikaci v Hongkongu, Macau a Tchaj-wanu.

(patnáct) Personální divize. Kádry, institucionální příprava, pracovní plat a výchovná práce, kterou vykonávají orgány a přímé jednotky. Převezměte partnerství a související manažerskou práci.

Stranický výbor orgánů. Zodpovědný za práci strany a strany v Pekingu přímo pod jednotkou.

Odchod z důchodového kádru. Zodpovědný za kádry v důchodu.

Personální příprava

364 administrativních příprav na ministerstvu vědy a techniky (z toho 4 dva komisaři, 4 na pomoc, 28), 28 kádrových zaměstnanců po odchodu do důchodu). Jednalo se o 1 ministra, 4 zástupce ředitele, 67 vedoucích oddílů (z toho 2 zástupce generálního tajemníka, 1 zástupce tajemníka výboru strany, 3 vedoucí funkce z kádru ve výslužbě).

Zřízení, odpovědnost a příprava institucí spadajících do oddělení vědy a techniky poskytne další předpisy.

Institucionální vůdci

minister: Wang Zhigang

Deputy Minister: Huang Wei, Xu Nanping, Li Meng, Wang Wei, Xiangli Bin

Související články
HORNÍ