стая

Проследяемост на текста

Knowingandpictophoneticcharacters."Room"oracleboneinscriptions(Figure1)havetheoutside"宀",whichlookslikeahouse.Theoriginalmeaningof"Room"intheancientChinesewordreferstothehousewherepeoplelive;theinsideistheword"Zhi",whichisshapedlikeanarrowshottotheground.Theappearancehasthemeaningof"arrival",anditalsomeanscessation.Thetwowillknoweachother,whichmeanstheplaceofcessation."Zhi"alsohasthefunctionofexpressingpronunciation.Accordingtotheexplanationof"ShuowenJiezi": „Стая, Шийе. От Лиу, от. До, за спиране.“ Със звука на „Ши“, значението на „стаята“ е пълно и хората ще бъдат Пълни, за да се опише функцията на стаята, това е жилище за хора и неща.

WesternZhouandSpringandAutumnBronzeInscriptions(pictures2and3)areroughlythesameinconfigurationasOracleBoneInscriptions,andthefontchangesarenotobvious.TheBronzeInscriptionsoftheWarringStatesPeriod(Figure4)"Zhi"inthelowerpartofthehorizontallinebecomes"Earth".Thesealscript(Figure5)shouldbeinheritedfromtheshapeoforacleboneinscriptions.TheofficialscriptofZijing(Figure6),thedeformationisshowninFigure6,thecharactershapechangesfromasemi-enclosedstructuretoanupperandlowerstructure;"Zhi"isstilllikeanarrowfallingtotheground,buttherearetoomanyerrorsintheshape,anditisnoteasytounderstanditsbackground.Regularscriptevolvedfromofficialscript,soitisnoteasytounderstanditsoriginalform.

Подробно тълкуване

PartofspeechInterpretationtr>
EnglishtranslationExamplesentencesExamplewords
nounTangTherearroomforpeopletoliveandsleep.room

"TheAnalectsofConfucius:Advanced":"Youhavebeenpromotedtothehall,butyouhavenotenteredtheroom."room

"BookofRites·QuestionFuneral": "Първи стъпки и вие го виждате, можете да го видите, когато отидете в залата, и го виждате, когато влезете в стаята."

Gotothehallandentertheroom;House;room.house;room

"Книгата на песните·Xiaoya·Sigan": "Строителни стаи със стотици блокове и домакинства на югозапад."

"Mencius·LianghuiKing": "За гигантска стая работниците трябва да бъдат помолени за голямо дърво."

Outdoor;livingroom;greenhouse;classroom
home.home

"Shangshu·Lizheng":"TheancientZhidihasXia,butShiDajingandYujun."

Стихотворението на DuFu "ShiHaoLi": "В стаята няма никой, само внуците."

Theroomislikeahangingchime
refersespeciallytothehusband’sfamily.JiaoGan's"YiLin·MingYiNeeds":"Thevirginhasnoroom,withoutcooperation,sitsaloneandsleepsalone."
Familyassets;familyproperty.property"Mandarin·ChuYu":"MakingShiChong,ZiKongShuaiandShiShuai,XieandYifuShitwoShuaidividedHisroom."
Wife.wife"BookofRites·QuLishang":"Tenyearsoflifeistheyoung,theschool;thetwentyisweak,thecrown;thethirtyisstrong,Thereisroom."Ancientroom
Family;especiallyreferringtodynasty.LiuZhiji's"Shitong·AncientandModernHistory":"LongxingintheHanDynasty,lookforelegancebytheside."Theroyalfamily;HanRoom
Tomb;tomb.grave"BookofSongs·Tangfeng·GeSheng":"Afteronehundredyearsold,gotohisroom."
referstothebird’snest."BookofSongs·Binfeng·Owl":"Theowloftheowlwilltakemysonwithoutdestroyingmyroom."
Thesheathofthesword.VolumeIVof"XijingMiscellaneousNotes":"TakeWudupurplemudasthesealroom,andaddgreensilkonit."
referstotheholeonthespearwiththehandle."TheBookofSongs·ZhengFeng·Qingren""ErSpearsChongQiao"HanZhengXuanwrote:"Qiao,spearsareclosetotheaboveandShiShiji,soSuspendedfeathers."
Thenameofthestars.Oneoftwenty-eightnights.See"Murojuku".
Organizations,factories,schoolsAndotherinternalworkinginstitutionsoftheunit.office;fileroom;dataroom
Verbtomarryawife;togetmarried."HanFeizi·ForeignReserveSaysLowerRight":"Husbandsaremarriedat20,womenaremarriedat15."
Marryawomanasawoman."ZuoZhuan·XuangongFourteenYears":"Theguardianthinksthathewillbealaborer,andhissonwillberestored."
buildanest.LuGuimeng's"WildTempleStele":"LuoFuyiisonthetop,andtheowlisintheroom."
adjectivemeansthatawomanisnotmarried."EmbassyoftheEightJeongRoomJinshiSupplements·TheRemnantEpitaphofTangLi's":"Theeldestdaughterissuitable......Dieearlynexttime,ShaoShangShiYan."Maid
Theabovereferencematerials:

Тълкуване на древни книги

ShuoWenJieZi

【Том VII】【LiuBu】stylequalitycut(shì)

Истинскисъщо.ОтLuofдо.До,да спрем.

ShuowenJieziAnnotation

Реалност.

Бележки по абзаци: следвайте hymeкато обучение. Предната и задната стая на древните."ShiMing" каза: стая, реална, и героите са пълни с тях. В допълнение, всеки новживот се нарича стая. "ShiGong" каза: Дворецът се нарича стая, а стаята се нарича дворец.

FromLuotoSheng.

Paragraphnote:DaXusilentcharacters,no.Fromtheancienttothepronunciation,therearetwelvewordsinthetones.Themeaningofthiswordwillbediscussedbelow.Stylequalitycut.

Стаите и къщите са реални оттам и спират.

Paragraphnote:Thosewhocomefromtheroomwillstopwhereverthepersoncomes.Saythemeaningfromto.Toandshapesound.Thehomeownerknows.Thecorpsealsospeaksofit.

Guangyun

Typequalitycut,inthequalitybook‖tothesoundqualitypart2(shì)

Room,roomalso."Yi"said:"Thecavedwellsinthewild,andlatersagesusethepalace.""Shiming"said:"Theroomisreal,andthecharactersarefullofthem.""TheBookofZhou"said:"TheYellowEmperorbegantoworkasapalace."LüShiChunQiu"said:"GaoYuanisalsoforthepalace.".

【Анотация】①GongShiYe, оригиналният „GongShiTwo“, според версията на Jusong, версията TowelBox, версията на NeemTing, версията, редактирана от SikuQuanshure, SikuQuanshu първоначално нямаше думата „Ye“.

KangxiDictionary

[YinJi1][LiuBu]Room·Kangxistrokes:9·Outerstrokes:6

"TangYun""Ji""Rhyme","Yunhui"и"Zhengyun"са успоредно качество, без загуба на звук."SaidWen":Всъщност.ОтLuoffrom.To.To,tostop.KongYingdasaid:Обичайното име на двореца.Поради обкръжението му се нарича дворец,и поради богатството му се нарича стая.Думите на стаята са наистина·вярни.“ XiCi": Древният се е заселил в дивата природа, а по-късните епохи смениха двореца с двореца." Книга·Животът на CaiZhongzhi": Кралското семейство Yifan."Поезия·Binfeng": Казаха, че сменят годината, влезте в тази стая.

И "ZhouLi·DiguanNote": Къщата на града се нарича стая.

YouZongmiaoiscalledtheWorldRoom."ZhouLi·DongGuanKaoGongJi":XiaHou'sfamily,YinRenChongWu,ZhouRenMingTang.Note:Shishi,ancestraltemplealso.

Съпругът взема жена си в тоалетната."Ритуал·Музикална церемония": Тридесет годишен е Джуанг, със стая.

Вашата стая, име на звезда."ZhuZi·ShiZhuan":Тази звезда е бледа и в средата, XiaZhengisalso през октомври, е време за контрол на дворцовата стая, така че се нарича лагерна стая.

Alsothenameofthemountain."HistoricalRecords·FengChanShuAnnotation":TherearelargeroomsintheSongshanmountain,andtwomountainswithfewrooms.Yishanhasstonerooms,hencethename.

Отново Kuanxue."Poetry·Tangfeng":След сто години продаден, той принадлежи към стаята му.

Друго фамилно име."Zhengzitong":Тип стая на General SongWei.

Стиловете "Jiyun" и "Yunhui" бяха изрязани. Стилът на "Zhengyun" е перфектен и звукът е изпитан." JiYun": JuYe. "WeiDuFu" на ZuoSi: Поглед към политиката на нефрита в Jinyu, записан в каменната стая според картината. Разгледайте мястото на историята и числото и забележете мястото на петте добродетели.

YeShuYaocutagain, и YinShuo."Jiao'sYilin": В края на годината, те Yang влизат в стаята. Всичко е скрито и не може да бъде намерено. Да, YinDuo.

td>

Глифкалиграфия

Сравнение на глифове

Съвети за писане

【StrokeOrder】①丶(点)②丶(Dot)③㇖(horizontalhook)④one(horizontal)⑤㇜(folding)⑥,(dot)⑦一(horizontal)⑧丨(vertical)⑨一(horizontal)

【Писане】 ❶ "宀" isflatandwide, "to" isnarrowandlong.❷ "宀", centreedonTheTop, abovethehorizontalcenterline;

Калиграфски дисплей

Печатна калиграфия (2 листа)

Официална скриптова калиграфия (5 листа)

Калиграфия с нормален скрипт (5 листа)

Калиграфия в нормален скрипт (4 листа)

Курсивна калиграфия (9 снимки)

Фонологична интеграция

MediumAncienttone

eraNameofthephonologicalsystemRhymeDepartmentConsonantsFinalsPre-QinDynastyKobenhanSystemɕi̯ĕtWangliSystemQualityɕǐetDongTongheSystemzhitd>ɕjetZhouFagaoSystemQualitystʰjietLiFangguiSystemzhisthjittr>WesternHanDynastyQualityEasternHanDynastyQualityWeiQualityjiətJinQualityjiətSouthernandNorthernDynastiesEarlySongandNorthernWeiQualityShuzhijietTheNorthernQiDynastyinthelateNorthernWeiDynastyThequalityofthesacredthingsissofarjiettr>QiLiang,ChenBei,ZhouSuiQualityofArtifactssofarjietSuiandTangDynastiesKobenhanSystemɕi̯ĕtWangliSystemɕǐětDongTongheSystemɕjetZhouFagaoSystemɕiɪtLiFangguiSystemśjĕttr>Theabovereferencematerials:

Интегриране на книга със стихове

td>
XiaoyunRhymeToneRhymeItemRhymesConsonantsAcousticsOpeningandclosingrankingClearturbidFanqieFoley
GuangyunLostIntothesoundFivequalitiesTrueABookOpencallThreeFullQingTypequalitycutɕjet
JiyunTryStopGotothesoundSevenChiBookOpentocallThreeSecondQingStyleOfficialCutɕie
LostZhenIntothesoundFivequalitiesTrueBookOpentocallThreeSecondQingTypequalitycutɕiet
RhymeIntothesoundQualityTypequalitycut
EnhancerhymeGotosoundZhiShiShiqie
IntothesoundQualityTypequalitycut
CentralPlainsRhymeLostIntothesoundtomakethesoundQiWeiReviewQingtheteethCallfullclearʂi
ZhongzhouphonologyIntothesoundfortheuppersoundQiweiInjurytocut
HongwuZhengyunTryGotothesoundTwosetssupportreviewsoallClearTypetocutʃie
LostIntothesoundSecondQualityTrueTrialSoCompleteQingTypequalitycutʃiət
Summaryofsub-rhymelosYin-inTheeighthguestsubmitsaconsignmentcompletedCompletedTrial
Theabovereferencematerials:
Related Articles
TOP