Връщане в страната

Монголски (1206 ~ 1259) династия Wenyu използва само текста на наблюдателната станция и китайски думи; Шизу до Юан шест години (1269) ще започнат монголски нови думи; на юан девет години (1271) промяна на монголския номер "юан", 迨 迨 元 元 元 (1289), за да се адаптира към икономическия и културен обмен на Китай и западните региони и развитието на Китай и западния стационарен транспорт година, това е в повечето (сега Пекин), "завръщане в страната", Юан Ренцонг Яню Първа година (1314) е преименувано на "Връща се в Гуо Джиан". Ръководителят, удостоен със званието бакалавър, и преподаването на "Също мислене". По това време, въпреки че новите думи бяха издадени, китайските йероглифи все още бяха използвани в съда на съобщенията в Китай; текстът на речника на източната част на лука е последван от лексиката; всички ислямски държави в западния лук се използват за замяна на нетекст. „Също мислене“, едно „също мислене“, съответното експертно приемане се счита за персийско; едното е соте; има запитване за арабски и персийски. Върнете се в страната на страната, всички мъже лекари и къщата на Хаою, а съдът е снабден. След изучаване на превода на централните и местните държавни агенции. По това време се върнах при Хару Ши на учения Yifu и тя също мислеше за нетекста, връщайки се към надзорника на страната, специализиран в такива думи.

Завръщане в страната

Related Articles
TOP